Leh Dili ve Edebiyatı
Bölüm Leh Dili ve Edebiyatı ile Leh kültür ve uygarlığını inceler. çeviri büroları, arşivler, kültür ve turizm ile ilgili kuruluşlar çalışma alanlarıdır. Leh dili ve edebiyatı programında Leh dili ve bu dille yazılmış edebiyat ürünlerinin özelliklerini inceleyen dersler okutulmaktadır. Mütercim-Tercümanlık Bölümde yabancı dilde yazılmış olarak nasıl çevrileceği (mütercim) ve yabancı dilde yapılan bir konuşmanın başka bir dile nasıl çevrileceği (tercümanlık) konularında eğitim yapılır. Bölüm mezunları uluslararası kuruluş ve işletmelerde, bankalarda, tercüme bürolarında, turizm şirketlerinde, devlet kuruluşlarının ve bakanlıkların dış ilişkiler dairelerinde çalışma imkanı bulabilirler.
Programın Amacı: Mütercim Tercümanlık programı İngilizce yazılmış bir metnin başka bir dile yazılı olarak nasıl çevrileceği (mütercim) ve İngilizce'deki bir konuşmanın başka bir dile nasıl çevrileceği (tercümanlık) konularında eğitim yapar. Roman Dili ve Edebiyatı Bu bölüm Romen dili, kültürü ve edebiyatı ile ilgili konuları içerir. Kültür, Turizm Bakanlığı, turizm kuruluşları vb.. bürolarında çalışma olanağı bulurlar.
Bu meslek tanıtımı 3888 kez okunmuştur.
LYS Tercihleri Nasıl Yapılıyor? ÖSYM LYS 2014 Tercih Kılavuzu, Tercih Rehberi, Tercih Takvimi
LYS 2014 Soru Cevapları Tıkla İndir
2014 ÖSYS YGS Sonuçları, Üniversite Sınav Sonuçları Sorgulama
Memlekete Ucuz Otobüs Bileti Al
Online Üniversite Tercih Rehberi
Sınav Sonucu ve Tercihler Hakkında Sohbet İçin Tıklayınız